「借りたCDをコンピューターにダビングして盤に入れたいんだけど」というおばからの電話を受けた母にいろいろ訊かれていました。
— Twitter / 鳩子: 「借りたCDをコンピューターにダビングして盤に入れた …
お前らのその冴えない会社やしょーもないビジネスもtwitter使って告知して宣伝して千客万来で売上うなぎのぼりで利益倍増で企業急成長でウッハウハで夜はヒルズC棟でモデル事務所に毎晩卵持ってこさせてフルーチェプルルンとかなってから言うべき
— 馬鹿「twitterやtumblrで爆発的な口コミをするから企業でもプロモーションで使いましょう」: 切込隊長BLOG(ブログ) Lead‐off man’s Blog
twitter自体が流行して、サービス元の収益が上がることと、それをビジネスパッケージの一部に組み込んで、いかにも「ネットユーザーにこんなに訴求するんですよ!!」とかでっち上げることとは別だと思うのです。
(中略)
不思議なのは、そこの中枢にいる自称技術リーダーとかいうのがやってきて曰く「俺が真面目に取り組めば一万ユーザーのtwitterがこぞって取り上げてくれる」ってことらしいんですけどお前のtwitterのフォロワー自体が200人もいないじゃないですか。なんぞ。お前の喋ってる目の前でレッツノート開いて凄い勢いで確認してやったわ。
— 馬鹿「twitterやtumblrで爆発的な口コミをするから企業でもプロモーションで使いましょう」: 切込隊長BLOG(ブログ) Lead‐off man’s Blog
母さん、申し訳ないけど死にます、と母さん、申し訳ないけど2万送ってください、だとどちらが申し訳ないかなんて明らかだろ・・・
— Twitter / そうる: 母さん、申し訳ないけど死にます、と母さん、申し訳ない …
日常編 -プライベート
~の誕生日
~’s birthday
~と遊ぶ
Go out with
~とご飯
Eat out with
Dinner with
~と飲み
Drinks with
~とランチ
Lunch with
デート
Date
Date with
飲み会
Drinking party
Drinks
カラオケ
Karaoke
クラブ
Night club
Clubbing
合コン
Mixer
Matchmaking Party
Blind date(←第三者の紹介による初対面のデートのことを指します。)
Group date
映画
Movie
ドライブ
Go for a drive
ショッピング
Shopping
バーゲン
Sales
Bargain Shopping
コンサート
Concert
Show
スポーツ観戦
Watching a game (e.g. Watching a football game)
e.g.)Soccer match, Tokyo FC vs Reds
遊園地
Amusement park
水族館
Aquarium
海外旅行
Trip to (e.g. Trip to Australia)
温泉旅行
Hot spring trip
お泊り
Stay at ~’s place
Stay with
スポーツジム
Work out
ヨガ
Yoga class
美容院
Hairdressers
Hair Salon
Hair Cut/Style
エステ
Beauty salon
ネイルサロン
Nail salon
Manicure/Pedicure
家の掃除
Clean the house
Cleaning
Chores
病院
Doctor’s appointment
歯医者
Dental appointment
Dentist
図書館
Library
レンタルDVD/CD返却
Return DVDs
Return Rental
Rental Due
クリーニング
Dry cleaner’s
Pick up dry cleaning
アルバイト
Part time job
Work
帰省
Visit parents
Back to (e.g. Back to Niigata)
~発売
on sale
同窓会
Reunion
結婚式
~’s wedding ceremony
法事
Buddhist memorial service
お見舞い
Visit ~ in hospital
結婚記念日
Wedding Anniversary
~記念日
Anniversary of ~
~ anniversary (e.g. 1st anniversary with ~とつき合って1年)
~に電話
Call
~に手紙を書く
Write a letter to
~にメールする
E-mail
pagetop
日常編 -ビジネス
会議
Meeting
プレゼン
Presentation
締め切り
Deadline for ~
~ due
出張
Business trip to
打ち合わせ
Meeting
接待
Drinks with
Entertain
研修
Training
残業
Overtime
休日出勤
Overtime
Work on a public holiday
Work on my day off
給料日
Pay day!!!!!
ボーナス
Bonus
臨時手当
Extra[special] pay
pagetop
日常編 -学校
テスト
exam
中間テスト
Midterm(s)
Midterm test
期末テスト
End-of-term exams
実力テスト
Ability test
レポート締め切り
Deadline for ~ (report)
休講
Class canceled
No class!
補講
Makeup class
ゼミ
Seminar
サークル活動
Club (activities)
pagetop
季節編 -Winter
クリスマス・パーティー
Christmas party
Xmas party
クリスマスの買い物
Christmas shopping
Xmas shopping
大掃除
Major house cleaning
End-of-year cleaning
End-of-year office clean up
歳末バーゲン
End-of-year bargains
Holiday sales/bargains
仕事納め
Last day of work for
冬休み
Winter break!
初詣
New Year’s visit to a shrine
New Year’s Worship
親戚まわり
Call on relatives
Visit relatives
新年会
New Year’s party
仕事初め
First day back at work
成人式
Coming-of-age ceremony
センター試験
National center test for universities
入試
Entrance exam
鍋パーティー
Hot pot party
Nabe party
新年バーゲン
New Year’s bargains
スノボ旅行
Snowboarding trip
節分
Setsubun(End of Winter/Bean throwing day)
pagetop
季節編 -Spring
耳鼻咽喉科
ENT(Ear, nose and throat) appointment
ENT appt
花粉症
hay fever
薬局
Drugstore
Chemist
ひな祭り
Doll Festival
Girls’ Day
ホワイトデー
White Day
合格発表
Test results
Exam results
追い出しコンパ
Farewell party
卒業式
Graduation ceremony
謝恩会
Thank-you party for teachers
スプリングセール
Spring sales
Spring bargains
お花見
Go see the cherry blossoms
Cherry blossom viewing (picnic)
就職活動
Job hunting
履歴書締め切り
Resume/CV for due
入社試験筆記テスト
Exam for
Professional examination
入社試験面接
Job interview
リクルートスーツ
suit for job hunting
入学式
Enrollment ceremony
Entrance ceremony
Opening ceremony
新入生歓迎コンパ
Welcome party for new students
履修登録
Registration
Enrollment
入社式
Opening ceremony
Welcome ceremony
Operation day
新入社員研修
On-the-job training
OJT
OJT for new recruits
端午の節句
Iris Festival
春の遠足
Spring excursion
Spring class trip
pagetop
季節編 -Summer
衣替え
Update wardrobe/Pack away winter clothes
梅雨入り
Start of rainy season/Rainy season starts/started
梅雨明け
End of rainy season
夏至
Summer Solstice
夏休み
Summer break/Summer holiday/Summer vacation
海
Beach
サーフィン
Surfing/Surfing @ Kujukuri
潮干狩り
Clamming
川
Go to the riverside/Go swimming in the river
山
Mountain trip/Climb Mt. <e.g. Fuji>
キャンプ
Camping
バーベキュー
Barbecue/BBQ with Yuki and Steve
プール
Pool
花火大会
Fireworks
お盆
O-bon
サマーセール
Summer sales/Summer bargains
ビアガーデン
Beer garden
夏祭り
Summer festival
暑中見舞い/残暑見舞い
summer greeting card/postcard
お墓参り
Visit our family grave
かき氷
shaved ice
スイカ
watermelon
七夕
Tanabata Festival
日帰り旅行
Day trip
週末旅行
Weekend trip
週末別荘
Weekend home
海辺の別荘
Beach house
pagetop
季節編 -Autumn
お月見
moon viewing/moonlight party
紅葉狩り
go see autumn leaves/fall foliage viewing/go and see the autumn leaves
果実狩り
fruit picking
秋の遠足
autumn excursion/fall excursion
運動会
sports festival/athletic meet
pagetop
Abbreviations 略語
bday
birthday
appt
appointment
Xmas
Christmas
pagetop
前置詞
【場所】
で
in
(例)
渋谷で—>in Shibuya
で
at
(例)
渋谷駅で—>at Shibuya Station
で
at
(例)
渋谷駅中央改札口で—>at Shibuya station central exit
渋谷駅東口で—>at Shibuya station east exit
IBCビルの入り口で—>at the entrance of the IBC building
前で
in front of
(例)
ハチ公前で—>in front of Hachiko
で
at
(例)
IB Cafe で—>at IB Cafe
あつこの家で—>at Atsuko’s place
で
on/at
(例)
5階で—>on the 5th floor
からまで
from ~ to …
(例)
東京から浜松まで—>from Tokyo to Hamamatsu
に
to
(例)
表参道に—>to Omote-sando
に
to
(例)
表参道ヒルズに—>to Omotesando Hills
【時】
に
on
(例)
18日に—>on 18th / on the 18th
に
on
(例)
水曜日に—>on Wed.
に
at
(例)
午後2時に—>at 2:00 p.m. / at 2pm / at 2
までに
by
(例)
来週の月曜までに—>by next Mon.
発
—
(例)
17:06発—>17:06 Departure
着
—
(例)
19:00着—>19:00 Arrival / ETA 19:00 (Estimated Time of Arrival)
頃
around
(例)
午前11時頃—>around 11:00 a.m.
【人】
と
with
(例)
カオリと—>with Kaori
サークルの仲間と—>with friends from ~ group / club
— 手帳の書きかた:『英語手帳』サポートページ
ついったーのコワイ人たちに体育館裏へ呼びだされて、それで必死になんかおもしろいことをいおうと思った記憶はある
— Twitter / Chiaki: ついったーのコワイ人たちに体育館裏へ呼びだされて、そ …
議論の場で、自分の主張を押し付けるなよ、って言うヒトは、言い方が不味いよ、っていってるのか、お前nこの議論に参加すんな、っていってるのか、客観的な物言いをして「結局ヒトそれぞれでFA」という下らない幕引きを狙っているのか、どれかわからん。
— Twitter / そうる: 議論の場で、自分の主張を押し付けるなよ、って言うヒト …
娘2に「お名前は?」と訊かれて、「ひがしのさくら(仮名)です」と答えたら「ひがしのママでしょー!」と怒られた。なんでやねん!
— Twitter / ひがしの: 娘2に「お名前は?」と訊かれて、「ひがしのさくら(仮 …
ビジネスハックスみたいな流行商売をしている人は最先端を走っている事をアピールせねばならんのでしょうね(たとえそれが格好だけであっても)
— Twitter / かぼ: @kbuild ビジネスハックスみたいな流行商売をし …
Page 1 of 3